-
Ord der glæder
Jeg komme i tanke om det glimrende ord "Sporenstregs" i morgen. jeg har benyttet det flittigt i løbet af dagen!
Ordet betyder "omgående" eller "direkte". Han gik sporenstregs til sagen. Det kommer af tysk "Spornstreich", som betyder "hug med sporerne", altså "i fuld galop".
Er der andre fede ord derude?
-
Re: Ord der glæder
Fodbold.
Jeg kan blive helt glad, hver gang jeg hører dette herlige herlige ord.
-
Re: Ord der glæder
Et godt bud på en god griner må være følgende: Mikroblød Mellemnet Opdager alias Microsoft Internet Explorer.
Venlig hilsen,
FC Karsten
-
Re: Ord der glæder
Når jeg hører en tysker bruge ordet 'Handy' (tysk for mobiltelefon), kan jeg ikke undlade at smile en smule indeni.
-
Re: Ord der glæder
-
Re: Ord der glæder
Røffel, som i at give en røffel. En skideballe. (Eller overhaling.)
Og, med tak til Mandrilaftalen, gebet.
-
Re: Ord der glæder
Sæsonstart !!!! (tænkes på Superliga)
-
Re: Ord der glæder
Multi-kulti er et meget dejligt ord...eller to...eller et sammensat et af slagsen - herligt er det i hvert fald!
-
Re: Ord der glæder
›Når jeg hører en tysker bruge ordet 'Handy' (tysk for
›mobiltelefon), kan jeg ikke undlade at smile en smule indeni.
Sådan har jeg det godt med mange tyske ord...
Aufsteiger, ved ikke helt hvorfor, men det er et dejligt ord...
Modsat kan man sige at ordet Totenschlager, hvis man ikke forstår hvad det betyder, kan man alligevel høre at det ikke er rart!!
-
Re: Ord der glæder
Steigeisen er også et herligt tysk ord.
-
Re: Ord der glæder
-
Re: Ord der glæder
Høkerbajer.
Som det optræder her. Havde glemt den betegnelse.
-
Re: Ord der glæder
Stemningskejser!
Ordet er sjovt, og hver gang jeg hører ordet, ser jeg for mig en lille tyk dværg, dansende rundt med en spids hat på hovdet.
-
Re: Ord der glæder
-
Re: Ord der glæder
sauerkraut
eller endnu bedre: Eisbein mit sauerkraut